о переводе ПВП. Сейчас его вычитывал Брэндон американский автостопщик, надеюсь что его глюки (текста) поубавились.
Сам текст конечно неплохо бы адаптировать, но кто ж ето будет делать, пусть едят пока что есть, хорошо хоть какая версия появилась. А вот неплохо было бы сделать маленькое предисловие, ну для западного читателя. На одну страничку, или абзац, маленькое.
Например : "Автостоп зародился и стал известен на Западе, но вот в конце 20 века в России тоже появились автостопщики, которые типа перевели этот вид путешествий на научную основу, вот об этом и книга".
Ты, если хочешь, можешь такие пару абзацев вводных написать. Надо хоть какой вариант чтоб был, а там доделывать можно долго, как и русскую ПВП тоже доделваю 13 лет, а хотелось бы англ.ПВП хоть на ризографе выпустить 100 экх для коллекционеров и любопытных иностранцев.
PVP
о переводе ПВП. Сейчас его вычитывал Брэндон американский автостопщик,
надеюсь что его глюки (текста) поубавились.
Сам текст конечно неплохо бы адаптировать, но кто ж ето будет делать, пусть едят
пока что есть, хорошо хоть какая версия появилась. А вот неплохо было бы сделать
маленькое предисловие, ну для западного читателя. На одну страничку, или абзац, маленькое.
Например : "Автостоп зародился и стал известен на Западе, но вот в конце 20 века в России
тоже появились автостопщики, которые типа перевели этот вид путешествий на научную основу,
вот об этом и книга".
Ты, если хочешь, можешь такие пару абзацев вводных написать.
Надо хоть какой вариант чтоб был, а там доделывать можно долго, как и русскую ПВП тоже
доделваю 13 лет, а хотелось бы англ.ПВП хоть на ризографе выпустить 100 экх для коллекционеров
и любопытных иностранцев.