Monday, 17 November 2008 06:31 (UTC)
Посмотрел текст один мой знакомый, в совешенстве владеющий английским и ужаснулся.
Выглядит примерно как русский текст, написанный китайцами.

Проблема еще и в том, что стопная терминология достаточно специфическая ("собаки", "стопить", "вписки"), а собственно кротовская (выражения типа "великий", "мудрейший", "научный") вообще может быть переведена только буквально. При этом, с точки зрения иностраца, получается полная ахинея.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

November 2018

M T W T F S S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728 2930  

Style Credit